●首页 ● 加入收藏 ● 网站地图 ● 热点专题 ● 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问] |
语言选择:
|
|
开拓革新是美国英语的又一特征。仅就词汇而言,美国英语通过引入外来语,创造新词及旧词添新义等手段,大大扩充了自己的词汇,丰富了语言表达,形成了特有的词语风格。 1. 由于早期各国移民的融合,美国英语还从其他欧洲诸语言中吸收了不少词汇,从法语中美国英语借用了prairie(草原),leve (05/05/2007 23:11:58) [查看全文] 2. 接不定式作宾语补足语的动词和动词短语 1)可以接不定式作宾语补足语(即"动词+宾语+不定式"结构)的动词很多。下列为常见的接带to的不定式作补足语的动词(带*的表示在1.中出现过的):advise, allow, ask*, bear*, beg*, cause, command (05/05/2007 23:11:57) [查看全文] 有一句名言说的是:牛奶会有的,面包会有的,一切都会有的.在畜牧业发达和广泛种植谷类作物的英美等国,牛奶和面包成了最基本的生活必需品.自古以来,人们对牛奶与面包的依赖是其它任何东西所不能替代的,"牛奶与面包"也就自然而然地进入西方人的日常语言里,成为饮食文化中不可或缺的一部分. (05/05/2007 23:11:57) [查看全文] (1)语境——选择与所处语境相适宜的话语;(2)交际者之间的关系——根据对方的身分、地位、社会场合,说出合乎自己身分的话语;(3)社会文化知识——语言首先是一种"社会实践".这三个方面综合起来就是一点——语言得体性.这种能力反映出对语言所代表文化的了解程度.语言得体性离不开社会文化知识.文化语言学研究表明,语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特征.儿童在习得一种民族语言的同时,也在习得该民族的文化.所以,语言和语言的应用不可能脱离文化而单独存在.正如美国著名语言学家萨丕尔指出,"文化可以解释为社会所做的和所想的,而语言则是思想的具体表达方式."由于语言是一种民族文化的表现 (05/02/2007 07:52:19) [查看全文]
四、分句性替代 用替代词替代一个或数个句子. 1. this, the following this可指前面提到过的事物,也可指后面将提之事;the follo (05/02/2007 07:52:18) [查看全文]
三、借助近义词,举一反三 在学习一个生词时,同时掌握多个意思相近的单词.例如,在学完基础词汇big时,进一步学习 large, huge, great, vast, enormous等.这几个单词都有"大"的意思,这是共 (05/02/2007 07:52:17) [查看全文] 1.White House and Whitehall [白宫和白厅] 乍看起来,白宫与白厅似乎有着紧密的关系,其实它们迥然不同。白宫是美国总统的官邸,坐落在首都华盛顿的宾夕法尼亚林荫大道,初建于1792年,是一 (05/02/2007 07:52:16) [查看全文] |
内容分类
|