●首页 加入收藏 网站地图 热点专题 网站搜索 [RSS订阅] [WAP访问]  
语言选择:
英语联盟 | www.enun.cn
英语学习 | 英语阅读 | 英语写作 | 英语听力 | 英语语法 | 综合口语 | 考试大全 | 英语四六 | 英语课堂 | 广播英语 | 行业英语 | 出国留学
品牌英语 | 实用英语 | 英文歌曲 | 影视英语 | 幽默笑话 | 英语游戏 | 儿童英语 | 英语翻译 | 英语讲演 | 求职简历 | 奥运英语 | 英文祝福
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

反身代词的用法(二)

[日期:2007-04-24]   [字体: ]


    3.以反身代词作动词宾语的句子,一般不能改为以反身代词作主语的被动语态句子,但有些接反身代词作宾语的动词,其-ed分词作表语非常普遍。显然,动词强调的是动作,-ed分词强调的是状态。
例:

    A. engage oneself in/be engaged in; employ oneself in/be em-ployed in; occupy oneself in/be occupied in    忙于,从事

    Langevin engaged himself in the study of conductivity of gases. /Langevin was engaged in the study of conductivity of gases.朗之万从事气体导电性的研究。

    B. seat oneself/be seated 坐

    We seated ourselves on the ground./We were seated on the ground.我们席地而坐。

    C. accustomed oneself to/be accustomed to 习惯于 

    I accustomed myself to getting up early./I am accustomed to get-ting up early.  我习惯于早起。

    D. give oneself over to /be given over to  沉溺于

    He gave himself over to drinking./He was given over to drinking.他沉溺于酒。

    当然,并非所有以反身代词作宾语的动词都有这样的用法。我们说:He prided himself on his ability to reason.(他自夸有推理能力),而不说:He was prided on his ability to reason.

    4. 有些动词后面的反身代词常常略去。例:

    The lights were dimmed slowly and the audience prepared(themselves) for the film.灯光渐渐暗下来,观众准备看电影。

    Every morning he shaves (himself) with this electric razor . 每天早晨他都用这把电剃刀刮胡子。

    如果这类动词后面的反身代词起强调作用,就不宜略去。试比较:

    I dressed (myself) in a hurry.我匆匆忙忙穿好衣服。

    He can't dress himself yet because he's too young.他年纪还小,不能自己穿衣服。(本节内容曾发表在《英语学习》1989年第5期)

    5. 代词宾格和反身代词作宾语的比较:

    如果句子的主语与介词的宾语同指一个人而且句子又没有直接宾语,可用反身代词作介词宾语。例:

    The girl looked at herself in the mirror. 那姑娘对着镜子照自己。

    I behaved badly yesterday and I am ashamed of myself now. 我昨天表现不好,我现在感到很惭愧。

    如果句子含有直接宾语,通常用代词宾格作介词宾语。例:

    Shut the door behind you. 走后关门。

    Remember to bring the book with you next time. 下次记得带书来。

    而在另一些场合,用宾格或反身代词意义截然不同。试比较:

    The mother had her son beside her. 她让儿子在她身旁。  

    She was beside herself with joy. 她欣喜若狂。

    My father and I had only a few dollars between us. 父亲和我一共只有几块钱。

    This matter is strictly between ourselves. 这事只限于咱俩之间,不要外传。

   免责声明:本站信息仅供参考,版权和著作权归原作者所有! 如果您(作者)发现侵犯您的权益,请与我们联系:QQ-50662607,本站将立即删除!
 
阅读:

推荐 】 【 打印
相关新闻      
本文评论       全部评论
发表评论

点评: 字数
姓名:
内容查询

热门专题
 图片新闻